Monday, June 16, 2025

[Translation] Studio Dice official website: Darkness VS Light!

[English translation]

Darkness VS Light!

(Thursday) December 16, 2010, 16:32 | Author: Kazuki Takahashi

So… that ordinance by Tokyo’s old wisecrack governor got passed, huh~!

I wonder if this will start affecting the way manga and anime can express themselves going forward. How outrageous~!

Will works like my Yu-Gi-Oh! and other manga face tougher restrictions in the coming era…?

Honestly, I just tend to find darker stories more interesting, you know...

Yu-Gi-Oh! itself had a balance of about 70% darkness to 30% light.

But I think that’s what makes the light stand out more, makes it shine even more beautifully.

The essence of everything is light within darkness!

That is the truth.

On the flip side, what we call reality is often just the truth buried under layers, wrapped in a veil of darkness.

And that’s why people feel the need to keep decorating the surface even more.

Sure, I admit that some expressions may go too far, and it’s hard to draw a clear line in every area.

Since GX, every time I got involved in the anime, it veered toward the dark side, which made things hard for the staffs too.

I do reflect on that~!

But my conclusion now is:

Staying positive and full of energy is the best!

Next time, it’ll be shining BRIGHT!!

(Kazuki)


[Japanese original post]

闇VS光!

2010年 12月 16日(木曜日) 16:32 | 作者: 高橋 和希 

例の東京とんち爺さんの条例、可決されてしまったのか!

今後の漫画やアニメは表現等、いろいろ影響出てくるのかね。けしからんな!

おれの遊戯王とか、漫画はこれからの時代

いろいろ厳しくなっちゃうのかね。

基本ダークな話のほうが面白いと思っちゃうしな!おれ、、、。

遊戯王は、闇(ダーク)7に対して、光(ライト)3くらいのバランスだったからね。

でもその方が光は強調されて、美しく輝くと思ってるから。

すべての本質は闇の中の光だよ!

それこそが真実。

逆を返せば、真実を隠して塗り固めて、闇のベールで包んじゃってるのが現実!

だから、さらに表面を飾ろうとする。

たしかに表現の行き過ぎたものもある現状で、様々な部分で線引きは難しいだろうね!

GX以降のアニメは、おれが口を出すと、ダークな方向に行っちゃうから、スタッフとかも大変だったからね。

反省してます! 

でも今のおれの結論は、元気なのが一番てことかな!

次はばっちり輝きングだぜ!(和希)


[Chinese translation]

暗VS光!

2010年 12月 16日(木曜日) 16:32 | 作者: 高橋 和希 

那个东京掌权老头的条例已经通过了啊~!(译注:東京都的改正青少年健全育成条例,OY免黄免非免暴力。)

可能会对今后的漫画和动画的表现有所影响呢。

太乱搞啦~!

我的游戏王,还有其他漫画今后都会进入严冬呢。

俺呢,老是觉得黑暗的故事比较有趣呢……

游戏王大概是按7分黑暗3分光明的比例排布的呢。

不过这也是因为我觉得这样做才能突出光的美丽。

一切的本质应该是黑暗中的光明!

那才是真实。

反过来说,真实被黑暗的面纱掩盖覆没包裹着,那才是现实!

所以我才更加要将这个表象粉饰一番。

不过的确现在也有出现表现过激的现象,要去细分的确是不容易!

GX以后的动画,也因为我的话而走向黑暗的方向,制作人也因此吃了不少苦头吧。

我要反省一下!

不过我现在的结论是,元气十足才是硬道理!

接下来就要努力发光发亮了唷!

(和希)


Japanese contents from Studio Dice official website.

Chinese translation from NewWise Studio Dice official website discussion thread.

https://bbs.newwise.com/thread-476303-1-1.html

No comments:

Post a Comment

[Translation] Studio Dice official website: Announcement!

[English translation] Announcement! (Tuesday) January 17, 2012, 12:32 | Author: Kazuki Takahashi Thank you so much to all the fans who came ...